“역사는 구원의 대상이며, 이때 구성의 장소는 균질하고 공허한 시간이 아니라 지금시간으로 충만된 시간이다. (...) 유행은 과거 속으로 뛰어드는 호랑이의 도약이다.”

발터 벤야민, 『역사철학테제 14』(1940)

‘호랑이의 도약’은 창작자 및 이론가와 협업해 해외에서 생산되는 동시대 예술담론을 번역하는 플랫폼입니다. 번역물을 공유하고 담론을 순환시키면서 텍스트가 특정한 순간에 현재와 공명하기를, 지금 여기의 다성적 시차를 조율하기를 기대합니다. ‘호랑이의 도약’은 번역자를 기다리고 있습니다. 다양한 번역-주체들에게 번역료를 지급하고, 크레딧을 보증하면서 번역의 기회를 제공할 것입니다. 텍스트는 무료로 개방됩니다.

tigersprung2019@gmail.com

 

로고 다운로드

아카이브의 충동
핼 포스터
콘셉트로니카의 부상: 왜 최근 10년간의 많은 전자 음악은 클럽보다 박물관에 속하는 것처럼 느껴지는가
사이먼 레이놀즈
블레이드 러너 2049: 포스트휴먼 자본주의에 대한 어떤 관점
슬라보예 지젝
좀비 미디어: 미디어 고고학을 예술적 방법론으로 굴곡하는 회로
가넷 허츠, 유시 파리카
동시대미술에 대한 발췌된 답변들
핼 포스터 (편)
미래를 위한 선언문들
한스 울리히 오브리스트
신유물론이란 무엇인가?
크리스토퍼 갬블, 조수아 하난, 토마스 네일
키친
한스 울리히 오브리스트
빵이 없으면 예술을 먹어라! 현대 예술과 파생파시즘
히토 슈타이얼
새로운 리얼리즘에 관하여
보리스 그로이스
출구 없음: 비디오와 레디메이드
데이비드 조슬릿
가속하라: 가속주의자 정치를 위한 선언
알렉스 윌리엄스, 닉 셔니섹
위험하지 않은 우주론
마리나 시마코바
디지털 격차: 동시대 미술과 뉴미디어
클레어 비숍
트루 블루 혹은 디지털 재생산 시대의 이미지들
제니퍼 알렌
표기 – 물질성 – 서명. 저항과 넘어섬 사이의 춤추기와 글쓰기
가브리엘레 브란트슈테터
영화의 재배치
프란체스코 카세티
자본의 이미지: 재커리 폼왈트와의 인터뷰
사미르 겐데샤, 요한 F. 하틀
적대와 관계미학
클레어 비숍
매체 특정성 이후를 프리드로 읽기: 화가로서의 제프 월, 사진가로서의 게르하르트 리히터
디어뮈드 코스텔로
전지구적 이야기들을 하나씩 전하며: 아시아 미술 전시의 정치학과 시학
창 탄
에이젠슈타인의 마르크스주의, 마르크스주의의 에이젠슈타인: 유토피아적 관람성과 미적 집단성
필립 로젠
흰 코끼리 예술 vs. 흰 개미 예술
마니 파버
전시장 안의 영화, 폐허 속의 영화
에리카 발솜
모더니즘, 연극성과 물체성
리처드 모란
포스트 인터넷 시대의 큐레이팅
보리스 그로이스
오늘날의 미술
장-뤽 낭시
퍼포먼스 도큐멘테이션의 수행성
필립 오스랜더
사회적 전환: 협업과 그 불만들
클레어 비숍
감상용 사본: 무빙 이미지의 유동성에 대하여
스벤 뤼티켄
예술의 진실성
보리스 그로이스